Hero Image

MD 650 - User manual

1.FIRST STEPS

Congratulations on your purchase of the ELITE model MD 650 saw blade grinding machine.

Read this guide before you start.

The MD 650 is a semi-automatic grinding machine for the top and face of circular saws with tungsten carbide teeth from ø200 to ø650 mm. (optional from ø100 mm)
It comes equipped with 2 automatic axis to sharpen all common teeth geometries in one or multiple cycles.

This manual introduces you to the main functions of the grinder in order to avoid risks to your health or that may cause a breakdown or premature wear of the machine.

In case of any doubt, please contact us or one of our authorized distributors.

Informative Note: The use described in the manual of this circular saw sharpener described therein may present some variations in use as our machinery is subject to possible construction modifications, depending on the incorporation of technological advances in our sharpening equipment.


2.SAFETY

2.1.Safety regulations

Carefully observe and apply the following safety rules, not respecting these rules may cause personal injury or damage to the machine itself.

The installation and maintenance of the machine described in this manual must be carried out only by operators who are familiar with its operation and have sufficient technical knowledge.

The ELITE sharpening machines of the MD 650 model range have been designed for the sharpening of circular saws with carbide teeth, excluding any other type of operation.

peligro-tension.webp

DANGER HIGH VOLTAGE

peligro.webp

DANGER OF ACCIDENT

gafas

DANGER DUE TO SPARK PROJECTION

calzado

WEAR PROTECTIVE SHOES

guantes

DANGER FROM SHARP TOOLS

acustica

USE HEARING PROTECTORS

These warnings do not include all possible risks that improper use of the machine could cause. For this reason, the operator must proceed with prudence and observing the rules.

2.2.Use and storage of the instruction manual

This instruction manual must be read and understood by all personnel who come into contact with the machine.

This manual is for:

  • Indicate the correct use of the machine according to the type of work to be carried out.
  • Provide the necessary instructions for the transport, adjustment and maintenance of the machine.
  • Facilitate the ordering of spare parts and information of risks.

Limits of use of the manual:
The machine is intended for professional use and therefore the experience of the operator is required and of vital importance.

Importance and conservation of the manual:
This manual must be considered part of the machine and must therefore be attached to it until the end of its use.

Additional information and clarifications:
The user, owner or maintenance person can contact the manufacturer to request any additional information on the use of the machine and possible modalities for maintenance and repair intervention.

Expiration of responsibility:
The manufacturer is considered exempt from any liability in the event of:

  • Improper use of the machine
  • Use of the machine by untrained persons
  • Serious failures in scheduled maintenance
  • Unauthorized interventions or modifications
  • Use of non-original spare parts.

2.3.Declaration of conformity

The company hereby:
Elite Sharpening Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Declares that the product indicated below, based on its conception and construction, as well as the version put on the market by our company, complies with the mandatory basic health and safety requirements of the CE directive.

This declaration loses its validity in the event of unauthorized modifications to the product.

Product name: Elite model MD 650
Product type: Circular saws sharpening machine
Serial No.: __

EC Directive Competences:

  • EC Machinery Directive (2006/42/EC)
  • European directive on electromagnetic compatibility (2014/30/EU)
  • The protection purposes of the CE low voltage directive (2006/95/CE) were fulfilled according to annex I, nr. 1.5.1 of the machinery directive 2006/42/EC

The technical documentation was compiled by legal representative of the documentation:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Date / manufacturer - Signature: __
Signatory data: Sergi Valls Gramunt, manager


3.TECHNICAL DATA

In the following information table, find the list of technical specifications of the sharpening machine described in this manual.

FEATURES
Saw diameter200 to 650 mm (7,8" to 25.5"). Optional from 100 mm (4")
Saw hole diameterFrom ø10 mm.
Saw body thicknessUp to 6 mm.
Tooth pitchFrom 3 to 125 mm.
TOP GRINDING
Cutting angleFrom +5º to +35º
Bevel angleFrom -45º to +45º
Sharpening travel pathUp to 25 mm.
FACE SHARPENING
Cutting angleFrom -10 to +35º
Sharpening pathUp to 25 mm.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Grinding wheel motor0.5 kW.
Grinding wheel speed2800 RPM 50 Hz. version. - 3300 RPM 60 Hz version
Grinding wheel diameter for top grindingø150 mm.
Grinding wheel diameter for face grindingø150 mm.
Automatic axisA: Tooth Pitch, Y: Grinding travel
Available versionsWith coolant tray version
Machine dimensions1410 x 1225 x 1800 mm.
Machine weight297 kg

4.TRANSPORT

The ELITE MD 650 is delivered packed in a wooden crate.

During all transport and transfer, the machine must be kept in its original vertical position, any variation in this position may lead to the loss of the guarantee.

MD%20embalada

Machine modelDimensions (mm)Weight (kg)
MD 6501580 x 1170 x 1590380

4.1.Instructions for unpacking and setting up

Take special care when lifting the load: The load may not be centered!

To lift or move the load, use a forklift with blades long enough to support the machine, taking into account the width and depth of the machine for the calculation of the weights to lift.

Once the packaging has been opened, remove the fixing stops from the feet of the machine

MD%20fijada%20palet

Once the machine is moved to its final working destination, you must fix the machine to the floor by means of the 4 screws placed in the machine base stand.

If this is not done, there is a high risk to dump the machine and to cause serious injuries to the personnel and machine itself.

peligro.webp

Do not fill the coolant tray without fixing the machine to the floor.

Once the machine is in its final location, you can also remove the protective film and other protections from the components, which secure and prevent the machine from moving.


5.INSTALLATION

5.1.Machine placement

Before any work make sure that the machine is well aligned and does not oscillate at any of its ends, in which case it must be wedged to avoid movements. For its correct level it is necessary to use a leveling tool. This check must be carried out both longitudinally and transversally.
nivel-de-burbuja

Poorly leveling the machine can cause unwanted vibrations and premature wear of the linear guides.

peligro

WARNING: The machine must not be used under any circumstances by unqualified or unauthorized personnel.

5.2.Electrical connection

peligro-tension.webp

DANGER HIGH VOLTAGE!

The electrical connection of the machine must be carried out by qualified technical personnel only at the voltage indicated in the machine order / machine identification plate.
For any doubt about the voltage, consult the manufacturer before the connection.

Any claim for an incorrect connection will be out of warranty.

Remember: Before connecting the machine, remove any guards the machine may have to protect the components during transport.

5.3.Main components of the machine

MD%20Main%20components

  1. Grinding wheel travel path knob
  2. Grinding wheel speed adjust knob
  3. Coolant flow regulator
  4. Grinding wheel angle dial indicator
  5. Coolant flow pipe
  6. Grinding wheel angle adjustment knob
  7. Grinding load adjustment knob
  8. Saw blade diameter adjustment knob
  9. Tooth pitch adjustment knob
  10. Saw blade clamp
  11. Saw blade fixing plate
  12. Indexing finger
  13. Saw blade diameter blocking knob
  14. Indexing finger blocking knob
  15. Grinding wheel
  16. Coolant pump
  17. Coolant tray

5.4.Control panel

Panel%20Control

  1. Main switch
  2. Power indicating lamp
  3. Emergency stop button
  4. LCD screen
  5. Rotary menu selector

6.STARTING UP

In this section we show you to operate the ELITE MD 650 in order to work.

peligro

NOTE: The data that appears in the different images are by way of example, each type of tool has its recommended data and a skilled operator must know them.

Emergency stop

It's the round red button. In the event that there is a failure in use or a dangerous situation is being created, it allows the immediately disconnection of the machine.

Should not be used unless strictly necessary.

Once used, to use the machine again, you must pull it to return to the initial position, additional referencing and setting up must be needed.
peligro

WARNING: Under no circumstances should this control be modified or manipulated, this automatically puts the operator and people around him in danger of serious injury.

Sharpening operation

To start the sharpening process, you must first make sure that the emergency stop button is not activated.

DANGER: never manipulate the buttons on the control panel while changing the abrasive wheel: danger of very serious injuries. It is highly recommended to switch off and disconnect from power mains the machine when working inside the machine.

peligro

WARNING: before start to rotate the grinding wheel make sure that it is well attached to the wheel holder where it is located and that nobody is manipulating in the area where it rotates. Under no circumstances should the wheel be started while someone is handling it.

6.1.Machine power on

Turn on the machine setting the main switch in the ON position, deactivate the emergency stop in case it is active.

The machine screen turns on and the green light of the indicator lamp lights up indicating that machine is now powered.

Now check that no axis will collide with the grinding wheel.

Then press the start button (START) and follow the instructions on the screen.

Now machine is ready to work and the working menu is shown in the LCD screen.

6.2.Changing the grinding wheel

Necessary tools: Fixed wrench No. 17.

With the machine switched off, remove the hex screw from the bottom of the grinding wheel. Hold the wheel and wheel holder ring throughout so that it does not fall.
Now insert the new grinding wheel.
Reposition the locating ring in the correct position so that the locating pin passes through the locating ring.
Replace the hex bolt and tighten.

6.3.Adjustment of the indexing feed cam according to the diameter of the circular saw

Depending on the diameter of the blade, the indexing feed cam will need to be adjusted in order for the indexing pawl to advance the teeth of the saw.

NOTE: To adjust the indexing feed cam the indexing feed pawl must be in its open position. Otherwise the force of the spring will move the indexing pin to the lowest position and we will lose the current position.


7.WORK OPERATION

7.1.Sharpening the top of the tooth

To approximate the grinding wheel to the top of the tooth, once we have verified that we have placed the appropriate grinding wheel for sharpening the top or external part of the tooth, we should go to the last screen of the working program and press the START button. An informative message will appear on the screen, the machine will ask to start spinning the grinding wheel. If we press the START button again the machine moves so you can now set the initial grinding points.

Next, we have to close the clamp by pressing the clamping button of the control panel (see control panel picture to locate the button). Then we can press the feed pawl movement button to verify that we are in the correct tooth, as requested by the machine set up screen, and then we should move the indexing pin away, to avoid collision from the grinding wheel. At this point, we should follow the guide in the LCD screen menu to follow the instructions to touch the grinding wheel with the tooth.

From here, we can move the axis using the movement buttons of the control panel, to approach at fast speed or, if we press the menu selector once, at slow speed.

To begin the approximation, start the movement with the fast speed selected, once the grinding wheel is quite close, then select the slower speed to do the fine approximation phase until we gently touch the tooth with the grinding wheel. Always with visual support.

Once the grinding wheel is in contact with the tooth, we must raise the stone to the point where sharpening phase will begin. At this point, press the START button to confirm.

The machine prepares for the second point if needed. The help menu in the LCD screen will inform us: there are saws that, due to their tooth geometry, only need one setting point and there are others that require two.

7.2.Sharpening of the tooth face

Primeramente nos aseguramos que la piedra esté en el ángulo que necesitamos. Para ello desbloqueamos el movimiento y colocamos el eje al ángulo deseado una vez situada la piedra volvemos a fijar el eje.

Ahora colocamos el disco a afilar con el anillo de centraje correspondiente. Nos cercioramos de que la uña de avance este bien posicionada con el diente y cerramos la mordaza y fijamos la sierra.

Ajustamos el ángulo y regulamos la carga de afilado.

Iniciamos el programa automático asegurándonos de que la uña de avance avanza el diente correctamente

Activamos la piedra y ajustamos la carga para ajustar la carga primero ajusto el recorrido de la piedra con este nonio realizo el toque, ajusto el cero y ahora le pongo la carga que quiero dar. Introduzco la muela hasta donde quiero que llegue y una vez ya regulado inicio el ciclo automático.

Adjustment for sharpening of the face


8.MAINTENANCE

8.1.Preventive maintenance

The maintenance of the ELITE model MD 650 grinding machines is very simple but at the same time important.

It consists of the following:

  • Cleaning of the carriage guides - Daily
  • Cleaning and greasing the polished parts, in case the machine is not used for several days, to prevent oxidation.
  • Check the level of coolant in the coolant tank. You can use to refill the coolant the ELITE SintoCut PRO MIX. The coolant should be mixed with water between 2 and 8%. Being below it can lead to oxidation of mechanical parts and if the level is higher it can be toxic. - Monthly.
  • The sludge and dirty that is deposited both in the work area and in the coolant tank must be emptied - Weekly.
  • Ensure that the pneumatic air regulator is not full of water, and in that case empty the water trap container and check your pneumatic installation: an excess of water in the pneumatic air connection will corrode the pneumatic valves and cylinders. - Weekly.

Use the equipment only in dry environments. The temperature must be between 5 and 40ºC. A relative humidity greater than 90%, as well as a saline environment, would cause premature corrosion of the machine.

Keeping the machine clean and in good condition will allow for optimal long-term use.


9.ACCESSORIES AND CONSUMABLES

9.1.Grinding wheels

9.1.1.Top grinding

For top grinding use the grinding wheel ref. nr. 2141-A. 4A2 D64 C100 ø150x4x2x12xø20 mm.

9.1.2.Face grinding

For tooth pitch >20 mm. use the grinding wheel ref. nr. 2141-A. 4A2 D64 C100 ø150x4x2x12xø20 mm.

For all the tooth pitch use the grinding wheel ref. nr. 2150-A. 12V9 D76 C125 ø150x2,9x13x13xø32 mm.
The use of this grinding wheel requires a ring adapter ø32 to ø20 mm.

9.1.3. Hollow tooth grinding

9.2.Coolant agents

We recommend to use ELITE SintoCut PRO MIX or equivalent.

9.3.Equipment

Additional equipment of the machine.

9.3.1.Filtering systems

Machine could be equipped with one of the following ELITE filtering systems. If your machine already has one of this systems and you need information or help, please refer to the manual of the filtering system.

9.3.1.1.FILTRAmaq SOLO

Independent filtering system for one machine.

FILTRAmaq SOLO 2.webp

9.3.1.2.FILTRAmaq PRO

Centralized filtering system for up to 5 machines.

FILTRAmaq PRO.webp


10.WARRANTY

All our machines are tested before being shipped. However, there can always be defects that are not observable at first sight.

Our machines are guaranteed against manufacturing or material defects under normal use and maintenance conditions.
The period of this guarantee is 12 months from the date of purchase and consists of the replacement of defective material.

The guarantee will be automatically canceled in the event of a modification outside our company or in manifest cases of misuse of the machine.

The guarantee does not include parts subject to normal wear due to use such as skids, lubrication cartridge, abrasives, etc.


11.DOWNLOAD USER MANUAL


12.FAQ

Question nr1

Answer no. 1