1. PRIMEROS PASOS
Enhorabuena por la compra de la afiladora de brocas y avellanadores ELITE modelo B 20.
Por favor, lea esta guía antes de empezar.
La afiladora de brocas y avellanadores ELITE modelo B 20 puede afilar brocas de ø1 a ø 20 mm.
Este manual le introduce en las principales funciones de la afiladora con el fin de evitar riesgos para su salud o que puedan provocar una avería o desgaste prematuro de la máquina.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nosotros directamente o con alguno de nuestros distribuidores autorizados.
Nota Informativa: El uso descrito en el manual de esta afiladora puede presentar algunas variaciones de uso ya que nuestra maquinaria está sujeta a posibles modificaciones constructivas, en función de la incorporación de avances tecnológicos en nuestros equipos de afilado.
2.SEGURIDAD
2.1.Normas de seguridad
Observe y aplique cuidadosamente las siguientes reglas de seguridad, el incumplimiento de estas reglas puede causar lesiones personales o daños a la máquina misma.
La instalación y el mantenimiento de la máquina descritos en este manual deben ser realizados únicamente por operadores que estén familiarizados con su funcionamiento y tengan suficientes conocimientos técnicos.
La afiladora ELITE modelo B 20 ha sido diseñada para el afilado de brocas y avellanadores excluyendo cualquier otro tipo de operación.
PELIGRO ALTO VOLTAJE
PELIGRO DE ACCIDENTE
PELIGRO POR PROYECCIÓN DE CHISPA
UTILICE ZAPATOS PROTECTORES
PELIGRO DE HERRAMIENTAS AFILADAS
USE PROTECTORES AUDITIVOS
Estas advertencias no incluyen todos los posibles riesgos que podría ocasionar un uso inadecuado de la máquina. Por ello, el operador debe proceder con prudencia y observando las normas.
2.2.Uso y conservación del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones debe ser leído y comprendido por todo el personal que entre en contacto con la máquina.
Esta guía es para:
- Indicar el uso correcto de la máquina según el tipo de trabajo a realizar.
- Proporcionar las instrucciones necesarias para el transporte, ajuste y mantenimiento de la máquina.
- Facilitar el pedido de repuestos e información de riesgos.
Límites de uso del manual:
La máquina está destinada a un uso profesional y, por lo tanto, la experiencia del operador es necesaria y de vital importancia.
Importancia y conservación del manual:
Este manual debe considerarse parte integrante de la máquina y, por lo tanto, debe permanecer junto a ella hasta el final de su uso.
Información adicional y aclaraciones:
El usuario, propietario o persona de mantenimiento puede ponerse en contacto con el fabricante para solicitar cualquier información adicional sobre el uso de la máquina y las posibles modalidades de intervención de mantenimiento y reparación.
Caducidad de la responsabilidad:
El fabricante se considera exento de cualquier responsabilidad en caso de:
- Uso inadecuado de la máquina
- Uso de la máquina por personas no capacitadas
- Fallos graves en el mantenimiento programado
- Intervenciones o modificaciones no autorizadas
- Uso de repuestos no originales.
2.3.Declaración de conformidad
Por la presente, la empresa:
Elite Sharpening Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires
Declara que el producto que se indica a continuación, en base a su concepción y construcción, así como la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud obligatorios de la directiva CE.
Esta declaración pierde su validez en caso de modificaciones no autorizadas del producto.
Nombre del producto: ELITE B 20
Tipo de producto: Afiladora de brocas y avellanadores
Número de serie.: __
Competencias Directivas CE:
- Directiva para maquinaria CE (2006/42/CE)
- Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/UE)
- Los fines de protección de la directiva de baja tensión CE (2006/95/CE) se cumplieron de acuerdo con el anexo I, nr. 1.5.1 de la directiva de máquinas 2006/42/CE
La documentación técnica fue compilada por el representante legal de la documentación:
Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires
Fecha / fabricante - Firma: __
Datos del firmante: Sergi Valls Gramunt, gerente
3.DATOS TÉCNICOS
En la siguiente tabla de información, encuentre la lista de especificaciones técnicas de la afiladora descrita en este manual.
DATOS TÉCNICOS | ELITE B 20 |
---|---|
Capacidad de afilado | De ø1 a ø20 mm (0,039" a 0,78") |
Tipo de brocas | Brocas de 2-3 y 4 cortes para madera o acero, derecha e izquierda |
Recorrido del carro motorizado | 55 mm |
Recorrido del avance del prisma | 45 mm |
Rango de sujeción del prisma | 2,0 - 20,0 mm |
Tensión de conexión | 220 V. monofásica |
Emisión de ruido | <70 dB (A) |
Tiempo de parada de la muela abrasiva | alrededor de 10 segundos |
Dimensiones de la máquina | 290 x 220 x 250 mm |
Peso neto | 13,5 Kg |
4.TRANSPORTE
La afiladora ELITE B 20 se entrega embalada en una caja de madera.
Durante todo el transporte y traslado, la máquina debe mantenerse en su posición vertical original, cualquier variación en esta posición puede dar lugar a la pérdida de la garantía.
VERSIONES DISPONIBLES | ||
---|---|---|
Modelo | Tamaño del embalaje | Peso bruto |
B 20 | 370 x 310 x 260 mm. | 32 Kg. |
4.1.Instrucciones de desembalaje y montaje
Tenga especial cuidado al levantar la carga: ¡La carga puede no estar centrada!
Para levantar o mover la carga, utilice un montacargas con palas lo suficientemente largas para soportar la máquina, teniendo en cuenta el ancho y profundidad de la máquina para el cálculo de los pesos a levantar.
Para desembalar, quite el panel superior y las piezas de bloqueo de madera.
La máquina va sujeta con soportes de madera atornillados a la caja. Retírelos antes de intentar moverla.
Una vez que la máquina esté en su ubicación definitiva, puede retirar la película protectora y otras protecciones de los componentes que sujetan e impiden que la carga se mueva.
5.INSTALACIÓN
5.1.Colocación de la máquina
Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese de que la máquina esté correctamente alineada y no oscile en ninguno de sus extremos, en cuyo caso deberá calzarse para evitar que se mueva. Para garantizar una correcta nivelación, se deberá utilizar un nivelador. Esta comprobación se deberá realizar tanto en sentido longitudinal como transversal.
Una mala nivelación de la máquina puede provocar vibraciones no deseadas y un desgaste prematuro.
ATENCIÓN: La máquina no debe ser utilizada bajo ningún concepto por personal no cualificado o no autorizado.
5.2.Conexión eléctrica
¡PELIGRO ALTO VOLTAJE!
Recuerde: antes de conectar la máquina, retire cualquier protección que pueda tener la máquina para proteger los componentes durante el transporte.
La afiladora ELITE B 20 debe conectarse estrictamente al voltaje indicado en el pedido de la máquina y en la propia máquina. La conexión a un voltaje diferente al indicado puede causar una avería en la máquina y representa un riesgo para las personas que usen la máquina.
Para su conexión a la red eléctrica, la máquina requiere 1 Ph.
Esta instalación debe efectuarse por personal técnico cualificado y comprobarse con un medidor de tensión antes del encendido de la máquina.
Es absolutamente imprescindible que la sección del cable de conexión sea la requerida, que la máquina disponga de una toma dedicada y protegida contra sobrecargas y que esté lo más próxima posible a la toma de corriente.
Rechazamos cualquier responsabilidad por una conexión mal efectuada.
Una vez efectuada y comprobada la conexión, gire el interruptor general ON/OFF a la posición ON.
5.3.Principales componentes de la máquina
- Tapa de la muela abrasiva, completa
- Interruptor del motor (giro a la izquierda o a la derecha)
- Motor monofásico de 230 V 50 Hz
- Soporte de prisma con 2 perforaciones para la fijación del prisma
- Tornillo moleteado para la fijación del prisma
- Palanca de sujeción para el ajuste del ángulo superior
- Corredera para avance de la broca
- Tuerca moleteada con escala para avance del motor
- Tuerca moleteada con escala para avance de la broca
- Prisma reversible, rango de sujeción de 2-20 mm
- Muela abrasiva especial de corindón
- Protector contra salpicaduras ajustable
- Lente óptica
5.4. Accesorios opcionales
- Adaptador de brocas de 3 cortes
- Cono Morse 1 portabrocas corto
- Cono Morse 2 portabrocas corto
- Muela abrasiva especial de corindón
- Muela abrasiva de diamante
- Muela abrasiva CBN
6. PUESTA EN MARCHA
En esta sección le mostramos cómo operar la ELITE B 20 para que funcione.
NOTA: Los datos que aparecen en las diferentes imágenes son a modo de ejemplo, cada tipo de herramienta tiene sus datos recomendados y un operario experto debe conocerlos.
PELIGRO: nunca manipule los botones del panel de control mientras realiza el mantenimiento de la máquina: peligro de lesiones muy graves. Se recomienda encarecidamente apagar y desconectar de la red eléctrica la máquina cuando se trabaje en su interior.
6.1. Encendido de la máquina
Tras el encendido, se enciende una luz de advertencia en el panel de control. Esta luz indica que se puede iniciar el proceso de configuración
6.1.2. Conexión eléctrica
La afiladora ELITE B 20 debe conectarse estrictamente a la tensión indicada en el pedido de la máquina y en la propia máquina. La conexión a una tensión distinta a la indicada puede provocar una avería de la máquina y supone un riesgo para las personas que la utilizan.
Esta instalación debe ser realizada por personal técnico cualificado y verificada con un voltímetro antes de encender la máquina.
Es absolutamente imprescindible que la sección del cable de conexión sea la requerida, que la máquina disponga de una toma de corriente específica y esté protegida contra sobrecargas y derivaciones, y que esté lo más cerca posible de la toma de corriente.
Declinamos cualquier responsabilidad por una mala conexión.
Una vez realizada y comprobada la conexión, coloque el interruptor general ON/OFF en la posición ON.
ELITE Sharpening Machines declina toda responsabilidad por una mala conexión, que además de provocar un mal funcionamiento de la máquina, puede dañar a personas, animales u objetos.
7. FUNCIONAMIENTO DEL TRABAJO
7.1.Montaje y rectificado de la muela abrasiva antes de la primera operación
Después de haber trasladado la máquina a su lugar de trabajo definitivo, coja la muela y realice una comprobación acústica, así como un control óptico de daños. Monte la muela abrasiva junto con su soporte
Después de haber montado el soporte de la muela abrasiva, coloque la muela abrasiva en el husillo del motor (véase el apartado 7.3).
Una vez que la muela abrasiva esté colocada correctamente en el husillo del motor y la cubierta de la muela abrasiva esté montada, comience a rectificar la muela abrasiva primero (véase el apartado 7.2).
¡Solo después de observar estos pasos es posible un trabajo seguro y correcto!
7.2. Rectificado de la muela abrasiva
Para rectificar la muela abrasiva, suelte la palanca de sujeción y coloque el soporte del prisma en la línea de graduación de 150º.
Fije el dispositivo de afilado de diamante en el prisma y fije el prisma con el tornillo de fijación moleteado en el orificio inferior del soporte del prisma.
Mueva lentamente el avance del motor con la tuerca moleteada hacia la muela abrasiva que gira. Cuando el pasador de diamante toque la muela abrasiva, mueva el avance del motor hacia adelante y hacia atrás. No avance más de 1-2 graduaciones de la escala. Para brocas para chapa, brocas Forstner o fresas, necesita una muela abrasiva de forma adecuada.
Mediante un ajuste adecuado del soporte del prisma, con el afilador adjunto, es posible afilar la muela en cualquier forma deseada.
7.3. Cambio de la muela abrasiva
Para cambiar la muela abrasiva, desconéctela de la corriente eléctrica.
Afloje las dos tuercas de la tapa del cabezal (1+2) con una llave de ingeniero de 10 mm y retire la cubierta de la muela abrasiva como se muestra en la imagen.
Ahora, con una llave Allen SW 4.0, abra el tornillo en el centro del soporte de la muela abrasiva. Ahora puede retirar la muela abrasiva del husillo del motor. Abra el soporte de la muela abrasiva con la llave suministrada y cambie la muela abrasiva.
Al colocar el soporte en el husillo del motor, preste atención a que el pasador roscado esté en la muesca del husillo del motor (imagen 3). Ahora, fije el tornillo en el centro del soporte de la muela abrasiva con la llave Allen SW 4.0 y monte la cubierta de la muela abrasiva en la secuencia opuesta. Asegúrese de que el soporte de la muela abrasiva esté montado correctamente.
Después de cambiar la muela abrasiva, haga un giro de prueba de 1 minuto. En caso de un rendimiento anormal, apague la máquina y verifique la causa de la falla.
¡No se debe utilizar la ELITE B 20 sin la cubierta de la muela de rectificar correctamente montada!
7.4. Afilado de brocas, colocación y ajuste de las brocas
El prisma de inversión comprende un rango de 2-20 mm. La inserción y alineación de la broca se logra de la manera más sencilla imaginable. Abra el prisma mediante el tornillo de cabeza moleteada previsto para este fin. A continuación, introduzca la broca que se va a rectificar en el interior del prisma.
Mantenga la broca sobresaliendo unos 15-20 mm más allá de este borde del prisma. Las mordazas del prisma se presionan entre sí mediante un ligero giro del tornillo moleteado. La broca así insertada se mantiene firme en esta posición, pero aún se puede girar fácilmente, ya que esto es importante para la alineación. Ahora solo es necesario alinear el borde de corte de la broca en paralelo a las dos marcas indicadas (Marca A = brocas para diestros; Marca B = brocas para zurdos)
El prisma se debe apretar solo con la mano y luego se puede comenzar la operación de afilado.
Aparte de este ajuste básico, puede cambiar el ángulo de desprendimiento según el material que se vaya a perforar.
Si desea un ángulo de desprendimiento más alto, es decir, una mayor capacidad de corte, gire la broca ligeramente hacia la izquierda (marca de graduación más corta en el prisma). Si desea un menor desprendimiento, es decir, una menor capacidad de corte, gire la broca ligeramente hacia la derecha (marca de graduación más larga en la broca). De este modo, obtendrá el borde de corte y el ángulo correctos para cada tipo de material.
En caso de que la broca se rompa y no tenga borde de corte para ajustar, afile la broca para obtener un extremo truncado. Alinee las esquinas de corte lo más cerca posible de las marcas de ajuste y vuelva a afilar la broca hasta que aparezca un nuevo borde de corte. A continuación, el ajuste se debe realizar como antes.
7.5. Ajuste del ángulo superior
Para trabajar siempre de acuerdo con las propiedades del material, tiene la posibilidad de ajustar todos los ángulos superiores posibles.
Los ángulos superiores más comunes son 118º, 130º y 180º grados.
Los ángulos están marcados de forma sólida en la corredera del prisma. Se pueden ajustar fácilmente abriendo la palanca de sujeción (consulte la sección 5.3) y moviendo el ret. del prisma.
7.6. Afilado de las brocas
¡Use sus gafas de seguridad!
El prisma, con la broca bien alineada, se desliza sobre el pasador oscilante del prisma y se hace girar frente a la muela de afilar. Al mismo tiempo, mueva el carro de avance de la broca hacia la
muela de afilar mediante la tuerca moleteada hasta que un lado del prisma esté bien formado
Tenga en cuenta la marca de escala en la tuerca. Mueva hacia atrás el carro de avance 2 a 3 marcas de escala más cerca de la muela de afilar.
La broca en esta posición se gira hasta que ya no se ven más chispas.
Para lograr la mejor simetría posible del filo de corte, el prisma se invierte nuevamente 180º sin ninguna alteración de la posición del carro de avance de la broca. El otro lado se rectifica hasta que ya no se ven más chispas.
Para evitar el revenido del recocido, trabaje siempre con un grado de avance bajo.
7.7. Brocas escalonadas
Afile los filos de corte del primer paso igual que las brocas helicoidales estándar. Los filos de corte del segundo paso se alinean de la misma manera en paralelo con las marcas de ajuste indicadas (consulte la sección 7.4). A continuación, se empuja la broca hacia delante dentro del prisma hasta que el segundo paso pasa por la muela abrasiva y toca la muela abrasiva.
Con las tuercas moleteadas 7 y 9 se puede realizar el ajuste fino de la broca a la muela abrasiva. A continuación, se afilan los bordes de corte invirtiendo el prisma como se ha descrito anteriormente para las brocas helicoidales estándar.
7.8 Brocas para chapa, madera, brocas Forstner y fresas
Para las brocas mencionadas anteriormente se recomienda utilizar superficies de muela especialmente preparadas
Suelte la palanca de sujeción del soporte del prisma y colóquelo sobre la línea de ajuste del carro de avance de la broca
El ajuste de las brocas es idéntico al de las brocas helicoidales. El ajuste fino de la broca a la muela se realiza con los tornillos (ver apartado 5.3, núm. 7 y 9)
Afilando hacia delante la tuerca moleteada, afile una de las caras de la muela y, tras dar la vuelta al prisma, afile la segunda cara (ver apartado 5.3, núm. 9). Para fresas con 3 o 4 filos de corte, necesitará el tope de profundidad magnético (opcional).
Las brocas Forstner, a diferencia de otras brocas, no se ajustan según las marcas de ajuste del prisma, sino que se alinean con la muela de afilar fija.
La operación de afilado es la misma que para las fresas.
Afilado de brocas de madera
7.9 Adelgazamiento de la hoja
Con el nuevo prisma de sujeción, ahora es posible adelgazar la hoja de la broca afilada
- Los orificios de perforación A y B son para afilar fresas y brocas con forma de 4 facetas
- El orificio C es para adelgazar la hoja
Para adelgazar la hoja, deje que la broca sobresalga 25 mm hacia afuera del prisma y no cambie la posición de la broca en el prisma. Fije el prisma con el tornillo moleteado en el orificio C
Use el orificio superior en el soporte del prisma. Afloje la palanca de sujeción y mueva el soporte del prisma a 90º.
Mediante el uso del prisma y el avance motorizado, adelgace la parte interna de la broca utilizando el borde izquierdo de la muela de afilar.
Después de terminar un lado, observe las marcas de graduación en el tornillo de avance del prisma y retroceda una vuelta. Ahora invierta el prisma a 180º, fíjelo nuevamente en el orificio C y avance con el avance del prisma hasta la misma marca de graduación en el tornillo moleteado.
1.Tornillo de fijación
2.Soporte del prisma
3.Palanca de sujeción
4.90º
7.10 Afilado en cruz o facetado
Después del procedimiento de afilado, tiene la posibilidad de cambiar la forma estándar de la broca helicoidal a un afilado en cruz o facetado.
La broca helicoidal permanece en la abrazadera del prisma sin ningún cambio en la configuración. Fije el prisma con el tornillo de fijación M4 en el orificio C (consulte la sección 7.9). Abra la palanca de sujeción y gire el soporte del prisma a 150º.
Mueva con el avance del motor hacia la izquierda, hasta tocar el borde de corte transversal de la broca helicoidal con el borde derecho de la muela de rectificar.
Sumerja lentamente en el centro del borde de corte transversal moviendo hacia adelante el avance del prisma. Observe la posición en la escala de avance, retroceda, afloje el tornillo de fijación, invierta el prisma a 180º. Fije el tornillo nuevamente y muévalo lentamente hacia adelante nuevamente a la misma posición.
- Tornillo de fijación M4
- Palanca de sujeción
- 150º
8. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
N.º DE ARTÍCULO | Descripción |
---|---|
B 20-10 | Prisma 2-20 mm |
B 20-11 | Soporte de prisma |
B 20-12 | Palanca de sujeción M8 con arandela para soporte de prisma |
B 20-13 | Tornillo de fijación de prisma a soporte de prisma |
B 20-14 | Pasador de 7 mm para soporte de prisma |
B 20-15 | Unidad de rectificado sin diamante |
B 20-16 | Diamante de repuesto para unidad de rectificado |
B 20-17 | Anillo de escala para avance de broca |
B 20-18 | Anillo de escala para avance de motor |
B 20-19 | Tapa de muela abrasiva, pintada |
B 20-20 | Motor 230 Volt / 50Hz, 2800 RPM; pintado |
B 20-21 | Tapa para hélice de ventilador |
B 20-22 | Hélice de ventilador |
B 20-23 | Interruptor de motor |
B 20-24 | Caja para interruptor de motor sin interruptor |
B 20-25 | Soporte de muela completo sin muela |
9. MANTENIMIENTO
9.1. Mantenimiento preventivo
La afiladora de brocas y avellanadores ELITE B 20 debe limpiarse del polvo de amolado con un cepillo suave.
En caso de suciedad persistente, límpiela con un limpiador de máquinas habitual en el mercado. Después de la limpieza, engrase todas las partes móviles con unas gotas de aceite para máquinas.
Para evitar la erosión de las piezas en bruto, engrase también con un poco de aceite y frote con un trapo suave.
Utilice el equipo únicamente en entornos secos. La temperatura debe estar entre 5 y 40ºC. Una humedad relativa superior al 90%, así como un ambiente salino, provocarían una corrosión prematura de la máquina.
10.ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
10.1. Muelas abrasivas
Para brocas de acero HSS recomendamos utilizar ELITE ref. nr. B20-4. Corindón ø125x20x20 mm
Para brocas de acero HSS recomendamos utilizar la muela abrasiva ELITE ref. B20-6. Muela CBN ø125x20x20 mm
Para brocas de carburo de tungsteno recomendamos utilizar ELITE ref. nr. B20-5. Muela de diamante ø125x20x20 mm
10. GARANTÍA
Todas nuestras máquinas se prueban antes de ser enviadas. Sin embargo, siempre puede haber defectos que no son observables a primera vista.
Nuestras máquinas están garantizadas contra defectos de fabricación o materiales en condiciones normales de uso y mantenimiento.
El periodo de esta garantía es de 12 meses desde la fecha de compra y consiste en la reposición del material defectuoso.
La garantía quedará automáticamente anulada en caso de modificación ajena a nuestra empresa o en casos manifiestos de mal uso de la máquina. La garantía no incluye las partes de desgaste.
11.DESCARGAR MANUAL
12. PREGUNTAS FRECUENTES
Pregunta nr1
Respuesta no. 1