1.PRIMEROS PASOS
Felicitaciones por la compra de la afiladora y destalonadora ELITE modelo MVB 850.
Lea esta guía antes de empezar.
La MVB 850 es una afiladora y destalonadora automática para la parte superior y frontal de las sierras circulares con diente de carburo de tungsteno de ø100 a ø850 mm.
Viene equipada con 5 ejes CNC para un mecanizado completo de todas las geometrías de dientes habituales en un ciclo.
Este manual le introduce en las principales funciones de la afiladora a fin de evitar riesgos para su salud o que puedan causar una avería o desgaste prematuro de la máquina.
En caso de cualquier duda le rogamos nos contacte directamente o a uno de nuestros distribuidores autorizados.
Nota Informativa: el manual de uso de la afiladora de sierras circulares descrita en el mismo puede presentar algunas variaciones de uso al estar nuestra maquinara sujeta a posibles modificaciones de construcción, según la incorporación de avances tecnológicos en nuestros equipos de afilado.
2.SEGURIDAD
2.1.Normativa de seguridad
Observe y aplique cuidadosamente las siguientes normas de seguridad, no respetar estas normas puede ocasionar daños personales o a la propia máquina.
La instalación y mantenimiento de la máquina descrita en este manual debe ser efectuada sólo por operadores que conozcan el funcionamiento de la misma y presenten los suficientes conocimientos técnicos.
Las afiladoras ELITE de la gama MVB 850 han sido diseñadas para el destalonado y afilado de sierras circulares con insertos de carburo, excluyendo cualquier otro tipo de operación.
PELIGRO ALTO VOLTAJE
PELIGRO RIESGO DE ACCIDENTE
PELIGRO DEBIDO A LA PROYECCIÓN DE CHISPAS Y PARTÍCULAS
USE CALZADO DE SEGURIDAD
PELIGRO OBJETOS CORTANTES
USE PROTECCIONES AUDITIVAS
Estas advertencias no incluyen todos los posibles riesgos que podría ocasionar un uso inadecuado de la máquina. Por ello, el operador debe proceder con prudencia y observando las normas.
2.2.Utilización y conservación del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones debe ser leído y comprendido por todo el personal que entre en contacto con la máquina.
Este manual sirve para:
- Indicar la forma de uso correcta de la máquina según el tipo de trabajo a realizar.
- Proporcionar las instrucciones necesarias para el transporte, ajuste y mantenimiento de la máquina.
- Facilitar el pedido de las piezas de recambio y información sobre los riesgos.
Límites de uso del manual:
La máquina está destinada a un uso profesional y por consiguiente la experiencia del operario es requerida y de vital importancia.
Importancia y conservación del manual:
El presente manual se tiene que considerar parte de la máquina y por lo tanto debe adjuntarse con ella hasta que llegue el fin de su uso.
Informaciones y aclaraciones adicionales:
El usuario, propietario o encargado de mantenimiento pueden ponerse en contacto con el fabricante para solicitar cualquier información adicional sobre el uso de la máquina y eventuales modalidades de intervención de mantenimiento y reparación.
Caducidad de la responsabilidad:
El fabricante se considera exento de eventuales responsabilidades en caso de:
- Uso impropio de la máquina
- Uso de la máquina por parte de personas no capacitadas
- Faltas graves en el mantenimiento previsto
- Intervenciones o modificaciones no autorizadas
- Uso de piezas de repuesto no originales.
2.3.Declaración de conformidad
Por la presente, la empresa:
Elite Sharpening Machines, SLU
C/Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires
declara que el producto indicado a continuación, en base a su concepción y construcción, así como a la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, cumple con los requisitos básicos obligatorios de seguridad y sanidad de la directiva CE.
La presente declaración pierde su validez en caso de que se realicen modificaciones no autorizadas en el producto.
Denominación del producto: ELITE MVB 850
Tipo de producto: Afiladora de sierras circulares
Nr. de serie: __
Competencias Directivas CE:
- Directiva para maquinaria CE (2006/42/CE)
- Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (2014/30/UE)
- Los fines de protección de la directiva de baja tensión CE (2006/95/CE) se cumplieron según el anexo I, nr. 1.5.1 de la directiva de máquinas 2006/42/CE
La documentación técnica fue compilada por Representante legal de la documentación:
Sergi Valls Gramunt
C/Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires
Fecha / fabricante - Firma: __
Datos del firmante: Sergi Valls Gramunt, gerente
3.DATOS TÉCNICOS
En la siguiente tabla informativa, encuentra la relación de especificaciones técnicas de la afiladora descrita en este manual.
DATOS TÉCNICOS | MVB 850 |
---|---|
Diámetro exterior de la hoja de sierra | De ø100 a ø850 mm. (4" a 33,5") |
Diámetro interior de la hoja de sierra | Desde ø10 mm. |
Espesor de la hoja | Hasta 8 mm. |
Paso del diente | Hasta 125 mm. |
DESTALONADO DEL DORSO | |
Recorrido de afilado | Hasta 25 mm. |
Ángulo de corte | De 0º a +35º |
AFILADO DEL DORSO DEL DIENTE | |
--- | --- |
Forma del diente | Plano |
Ángulo de corte | De +5º a +25º |
Ángulo de bisel | 0º |
Recorrido de afilado | Hasta 25 mm. |
AFILADO DE LA CARA DEL DIENTE | |
--- | --- |
Ángulo de corte | De -10º a +20º |
Recorrido de afilado | Hasta 25 mm. |
OTROS DATOS | |
Motor de muela | 0,33 kW |
Velocidad de la muela | 2800 RPM |
Diámetro de la muela para destalonado del dorso del diente | ø175 mm. |
Diámetro de la muela para el afilado del dorso del diente | ø150 mm. |
Diámetro de muela abrasiva para afilado de la cara | ø175mm. |
4 ejes CNC | B: Ángulo del diente - C: uña de avance - Z: Recorrido de afilado - X: Carga de afilado |
Dimensiones de la máquina | 1650x 1200 x 1900 mm. |
Peso de la máquina | 460 kg. |
3.1 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS
Precisa conexión de aire de 6 bar.
Voltage de conexión: 220/400V 2Ph 50/60Hz
Potencia de conexión necesaria: 1,5 kW
3.2. EQUIPAMIENTO INCLUIDO
- Portasierras para incisores de diámetro 100 hasta 210 mm.
- Portasierra para discos de diámetro 210 hasta 850 mm.
- Anillo de centraje: ø30 mm.
- Portamuelas para muelas de afilado de la cara y el dorso
- Uña de avance de 3 mm.
- Dispositivo para el afilado en serie de diámetros iguales
- Cabina completa
- Extractor de neblina pequeño
- Lámpara LED para la iluminación de la zona de trabajo.
4.TRANSPORTE
La ELITE MVB 850 se entrega embalada en jaula de madera.
Durante todo transporte y traslado la máquina debe mantenerse en su posición vertical original, cualquier variación de esta posición pueda acarrear la perdida de la garantía.
Modelo de máquina | Dimensiones (mm) | Peso (kg) |
---|---|---|
MVB 850 | 1920 x 1420 x 2020 mm. | 780 |
4.1.Instrucciones para el desembalado y emplazamiento
¡Tenga especial cuidado al elevar la carga: La carga podría no estar centrada! Para ello use una carretilla elevadora con las palas lo suficientemente largas para sujetar la máquina, teniendo en cuenta el ancho y la profundidad de la máquina para el cálculo de los pesos a levantar.
Una vez abierto el embalaje, retire los topes de fijación de los pies de la máquina
Antes de conectar la máquina, quite las protecciones que la máquina pueda llevar para proteger los componentes durante el transporte.
5.INSTALACIÓN
5.1.Emplazamiento de la máquina
Antes de cualquier trabajo debemos cerciorarnos de que la máquina está bien alineada y no oscila en ninguno de sus extremos, en tal caso se debe calzar para evitar movimientos. Para su correcto nivel es preciso la utilización de un nivel de burbuja. Esta comprobación se debe realizar tanto en sentido longitudinal como transversal.
Una mal nivelado de la máquina puede originar vibraciones indeseadas y un desgaste prematuro de las guías lineales.
Antes de conectarla, retirar todas las protecciones de embalaje que lleva la máquina para su transporte.
ATENCIÓN: La máquina no debe ser usada en ningún caso por personal no cualificado o no autorizado.
5.2.Conexión eléctrica
PELIGRO ALTA TENSIÓN!
La conexión eléctrica de la máquina debe ser realizada por personal técnico cualificado únicamente al voltaje indicado en el pedido de la máquina.
Para cualquier duda sobre el voltaje, consulte previamente con el fabricante antes de la conexión.
Cualquier reclamación por una conexión incorrecta quedará fuera de garantía.
5.3.Principales componentes de la máquina
- Puerta corredera de la cabina.
- Cabina de la máquina.
- Panel de control de la máquina.
5.4.Panel de control
- Pantalla menú
- Subida de la muela/piedra abrasiva.
- Desplazamiento hacia la izquierda de la muela/piedra abrasiva.
- Desplazamiento hacia la derecha de la muela/piedra abrasiva.
- Menú de navegación.
- Bajada de la muela/piedra abrasiva.
- Accionamiento de la uña de avance.
- Apertura y cierre de la mordaza.
- Encendido de la luz LED.
- Accionamiento de la refrigeración.
- Encendido de la máquina.
- Apagado de la máquina.
- Parada de emergencia.
6.PUESTA EN MARCHA
Puesta en marcha
En esta sección le indicamos cómo funcionan los botones del panel de control de la ELITE MVB 850.
NOTA: Los datos que aparecen en las diferentes imágenes son a modo de ejemplo, cada tipo de herramienta tiene sus datos recomendados y el profesional del afilado debe conocerlos.
Parada de emergencia
Es el botón rojo situado en la parte inferior derecha, en la penúltima fila de botones. En caso de que haya algún fallo en el uso o se esté creando una situación de peligro permite la desconexión automática de la máquina.
No debe utilizarse a menos que no sea estrictamente necesario.
Una vez utilizada para volver a utilizar la máquina se debe tirar de ella para que vuelva a la posición inicial.
ATENCIÓN: Bajo ningún concepto se debe modificar o manipular este mando, esto automáticamente pone en peligro de lesiones graves al operario y a las personas que estén a su alrededor.
Operación de afilado
Para iniciar el proceso de afilado, primero deberá cerciorarse que el botón de la parada de emergencia no esté activado.
Los dos tipos de modos en los que pueda operar son el MODO STOP y en MODO START.
PELIGRO: nunca manipular los botones del panel de control mientras se está realizando un cambio de muela abrasiva: peligro de lesiones muy graves.
ATENCIÓN: antes de poner la muela en marcha debemos asegurarnos de que ésta está bien sujeta al eje donde va situada y que NADIE está manipulando en la zona donde ésta gira. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE PUEDE PONER LA MUELA EN MARCHA MIENTRAS ALGUIEN LA ESTÁ MANIPULANDO.
6.1.Encendido y referenciado
Encienda la máquina con el selector de encendido en posición ON, desactive la parada de emergencia en caso que esté activa.
La pantalla de la máquina se enciende y la luz verde del semáforo también.
Compruebe que ningún eje colisionará con la muela abrasiva para referenciar.
A continuación cierra la cabina y pulse el botón inicio (START) y siga las instrucciones de la pantalla.
IMPORTANTE: No abra la cabina mientras la máquina está referenciando. En caso de abrirla accidentalmente, vuelva a apagar la máquina y repita el proceso.
Una vez la máquina ha acabado de referenciar está lista para trabajar.
6.2.Cambio de la muela abrasiva
Herramientas necesarias: Llave fija Nr. 17.
Con la máquina apagada, quite el tornillo hexagonal de la parte inferior de la muela. Sujete la muela y el anillo portamuelas en todo proceso para que no caiga.
Introduzca ahora la nueva muela.
Vuelva a colocar el anillo de centraje en la posición correcta para que el perno centrador pase por el anillo de centraje.
Vuelva a colocar el tornillo hexagonal y apriete.
Cambio de la muela abrasiva
6.3.Cambio del portasierras
La afiladora Elite MVB 850 viene equipada con dos (2) soportes para sierras. Uno de hasta ø850 mm y otro soporte para incisiones.
Para realizar el cambio de soporte, retiramos los dos (2) tornillos y los guardamos. Ahora ya tenemos el soporte fuera. Es importante cerciorarse que al salir el soporte, el perno permanece en su posición. El perno de 10 mm con el paso del tiempo y el uso por el roce de los anillos de centraje se irá desgastando, por lo que, llegado el momento deberá intercambiarse por un nuevo perno.
Seguidamente, colocamos el segundo soporte que equipa la máquina que es para incisores que cubre desde ø100 hasta ø200 mm y nos cercioramos de fijarlo bien y lo tenemos. Ahora, el propio perno nos limita el diámetro que podemos poner de disco de sierra.
El funcionamiento es el mismo, ponemos un anillo de centraje y ya podemos colocar el disco a afilar. De este modo, lo tenemos preparado para trabajar.
Cambio del portasierras
6.4.Ajuste de la curva de avance según el diámetro de la sierra circular
Según sea el diámetro del disco, se requerirá ajustar la curva de avance para que la uña de avance pueda hacer avanzar la sierra.
NOTA: Para ajustar la curva de avance la uña de avance debe estar en su posición inferior. De lo contrario la fuerza del muelle hará mover la uña a la posición inicial y perderemos la posición actual.
7.OPERACIÓN DE AFILADO
7.1.Destalonado del cuerpo de la sierra
Para aproximar la piedra al dorso del diente, una vez verificado que tenemos colocada la piedra adecuada para el afilado del dorso o parte externa del diente, nos vamos a la parte final del programa y pulsamos el botón START situado en el extremo inferior izquierdo. En la pantalla nos aparecerá el mensaje informativo conforme la afiladora procederá a girar la piedra. Pulsamos de nuevo el botón START y, seguidamente, la máquina se prepara.
A continuación, cerramos la mordaza pulsando el tercer botón de la segunda línea del panel de control, aquel en el que se muestran dos flechas que convergen. Con el botón de la segunda posición de la segunda línea del panel de avanzar diente, verificamos que estamos en el diente correcto, tal como nos solicita la máquina, y apartamos la uña de avance. En este punto, en la pantalla menú nos aparece la instrucción de rozar la piedra en los grados que nos indique de la forma de diente seleccionada.
A partir de aquí, podemos mover los ejes mediante los tres botones de la primera hilera del panel de control, para aproximar a velocidad rápida o, si pulsamos una sola vez el selector de menú, a velocidad lenta.
Para empezar la aproximación, dejamos seleccionada la velocidad rápida para, seguidamente, buscar que la mitad de la piedra roce con la parte plana del diente trapecio. Una vez tengamos la piedra bastante próxima, pulsamos nuevamente el selector de menú blanco para seleccionar la velocidad lenta. A esta velocidad más baja, terminamos de realizar la aproximación, siempre con el apoyo visual y sirviéndonos de los botones de movimientos de los ejes.
Una vez la piedra esté ya rozando el diente, debemos subir la piedra hasta el punto donde se iniciará el afilado. En este punto, haremos que entre la piedra rozando y sin tocar ni el diente de arriba ni el diente de abajo para que realice el recorrido de afilado completo. Éste va a ser el punto de inicio.
Tras determinar el punto de inicio, pulsamos de nuevo el botón START y la máquina se prepara hacia el segundo punto que necesita en el diente trapecio. Ello va a depender del tipo de sierra a afilar: hay sierras que por su geometría del diente solo necesitan un punto y hay otras que requieren de dos. En el caso que nos ocupa, el del trapecio, necesita dos puntos.
Veremos que la máquina se nos coloca en la parte interna del diente trapecio y, sin avanzar diente, movemos rápidamente la piedra. Una vez estemos bien cerca, pulsamos de nuevo el selector de menú.
Destalonado
7.2.Afilado del dorso del diente
Solamente disponible con máquinas con el accesorio opcional de afilado de las sierras.
Para aproximar la piedra al dorso del diente, una vez verificado que tenemos colocada la piedra adecuada para el afilado del dorso o parte externa del diente, nos vamos a la parte final del programa y pulsamos el botón START situado en el extremo inferior izquierdo. En la pantalla nos aparecerá el mensaje informativo conforme la afiladora procederá a girar la piedra. Pulsamos de nuevo el botón START y, seguidamente, la máquina se prepara.
A continuación, cerramos la mordaza pulsando el tercer botón de la segunda línea del panel de control, aquel en el que se muestran dos flechas que convergen. Con el botón de la segunda posición de la segunda línea del panel de avanzar diente, verificamos que estamos en el diente correcto, tal como nos solicita la máquina, y apartamos la uña de avance. En este punto, en la pantalla menú nos aparece la instrucción de rozar la piedra en los grados que nos indique de la forma de diente seleccionada.
A partir de aquí, podemos mover los ejes mediante los tres botones de la primera hilera del panel de control, para aproximar a velocidad rápida o, si pulsamos una sola vez el selector de menú, a velocidad lenta.
Para empezar la aproximación, dejamos seleccionada la velocidad rápida para, seguidamente, buscar que la mitad de la piedra roce con la parte plana del diente trapecio. Una vez tengamos la piedra bastante próxima, pulsamos nuevamente el selector de menú blanco para seleccionar la velocidad lenta. A esta velocidad más baja, terminamos de realizar la aproximación, siempre con el apoyo visual y sirviéndonos de los botones de movimientos de los ejes.
Una vez la piedra esté ya rozando el diente, debemos subir la piedra hasta el punto donde se iniciará el afilado. En este punto, haremos que entre la piedra rozando y sin tocar ni el diente de arriba ni el diente de abajo para que realice el recorrido de afilado completo. Éste va a ser el punto de inicio.
Tras determinar el punto de inicio, pulsamos de nuevo el botón START y la máquina se prepara hacia el segundo punto que necesita en el diente trapecio. Ello va a depender del tipo de sierra a afilar: hay sierras que por su geometría del diente solo necesitan un punto y hay otras que requieren de dos. En el caso que nos ocupa, el del trapecio, necesita dos puntos.
Veremos que la máquina se nos coloca en la parte interna del diente trapecio y, sin avanzar diente, movemos rápidamente la piedra. Una vez estemos bien cerca, pulsamos de nuevo el selector de menú.
Afilado del dorso del diente
7.3.Afilado de la cara del diente
Solamente disponible con máquinas con el accesorio opcional de afilado de las sierras.
Para proceder a aproximar el diente a la cara o parte interna del disco de sierra, nos cercioraremos de seleccionar el programa adecuado; aquél en el que dentro del parámetro Diente nos muestre la opción de Cara Plano en la pantalla del panel de control. Para ello, nos serviremos del selector blanco ubicado en la parte superior derecha del panel de control y lo giraremos hasta que la pantalla nos muestre el programa que queremos seleccionar.
A continuación, pulsamos el botón START ubicado en el extremo inferior izquierda del panel de control. De modo que en la pantalla menú nos aparezca el siguiente mensaje de advertencia: ATENCIÓN. Se procede a girar la muela/piedra (éste es un mensaje informativo que nos advierte del peligro de hallarse cerca de la piedra abrasiva). Tras esto, pulsamos nuevamente el botón START. Veremos cómo la máquina se prepara para el proceso de afilado.
En este punto, mediante las flechas de dirección que nos van a permitir realizar el movimiento de los ejes, podremos mover la piedra a velocidad rápida. Si, contrariamente, queremos seleccionar la velocidad lenta, pulsaremos el selector blanco una única vez y seleccionaremos los ejes que requiramos que se muevan.
Esto nos permite realizar el acercamiento inicial con la velocidad rápida.
Nota importante: en este punto, es importante cerciorarse de tener la mordaza cerrada y el diente a afilar correcto.
Una vez estemos bien cerca del diente, cambiaremos la velocidad a lenta en la pantalla menú mediante el selector blanco.
En este momento, debemos introducir la piedra abrasiva hasta el punto de la parte interna donde queremos que llegue el afilado, contactándolo, y hasta la parte donde queremos entrar. Es en este punto donde acabará el afilado y el que debemos aproximar.
Una vez tenemos la sierra aproximada, pulsamos de nuevo el botón START y el ciclo de afilado empezará a ejecutarse.
Afilado de la cara del diente
8.MANTENIMIENTO
8.1.Mantenimiento preventivo
El mantenimiento de las afiladoras ELITE MVB 850 es muy simple pero a la vez importante.
Consta de lo siguiente:
- Limpieza de las guías del carro.
- Limpieza y engrasado de la mesa de trabajo, en caso de no utilizar la máquina durante varios días, para evitar su oxidación.
- Comprobación del nivel de taladrina en el refrigerante, utilizando la taladrina recomendada por ELITE: SintoCut MIX para acero y ELITE SintoCut PRO MIX para acero + carburo de tungsteno. El nivel de taladrina debe estar entre el 2 y el 8%. El estar por debajo puede comportar oxidación de partes mecánicas y si el nivel es superior puede resultar tóxico.
- Periódicamente se debe vaciar el lodo con virutas que se va depositando tanto en la zona de trabajo como en el depósito del refrigerante.
- Mantener la máquina limpia y en buenas condiciones permitirá un uso óptimo a largo plazo.
Utilice el equipo solo en ambientes secos. La temperatura debe estar entre 5 y 40ºC. Una humedad relativa mayor al 90%, así como un ambiente salino, provocaría la corrosión prematura de la máquina.
Para engrasar el circuito neumático recomendamos usa el aceite Esso Spinesso
9.ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
9.1.Muelas abrasivas
9.1.1.Destalonado
Para el destalonado del diente recomendamos la siguiente referencia: 2410-A. 1A1 ø180x4xø32 mm.
9.1.2.Afilado del dorso
Para el afilado del dorso recomendamos la siguiente referencia: 2031-A. 14B1 D107/46 ø150x8x5x10xø32 mm.
9.1.3.Afilado de la cara
Para el afilado de la cara del diente recomendamos la siguiente referencia: 2132-A. 12V9 20º D76 C125 ø175x2,9x13x13xø32 mm.
9.2.Taladrina para el sistema de refrigeración de afilado
Recomendamos usar ELITE SintoCut PRO MIX o equivalente.
9.3.Accesorios adicionales
Accesorios opcionales para equipar con su máquina.
9.3.1.Sistemas de filtración
La máquina puede estar equipada con uno de los siguientes sistemas de filtrado ELITE. Si su máquina ya tiene uno de estos sistemas y necesita información o ayuda, consulte el manual del sistema de filtrado.
9.3.1.1.FILTRAmaq UNO
Sistema de filtrado integrado en la máquina para ahorrar espacio.
9.3.1.2.FILTRAmaq SOLO
Sistema de filtrado independiente para una máquina.
9.3.1.3.FILTRAmaq PRO
Sistema de filtración centralizado para la conexión de hasta 5 máquinas.
10.GARANTÍA
Todas nuestras máquinas son probadas antes de ser enviadas. No obstante, siempre pueden presentarse defectos no observables a simple vista.
Nuestras máquinas están garantizadas contra defectos de fabricación o del material en condiciones normales de uso y mantenimiento.
El período de esta garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra y consiste en la sustitución del material defectuoso.
La garantía quedará automáticamente anulada en caso de modificación ajena a nuestra empresa. O bien en casos manifiestos de mal uso de la máquina.
La garantía no incluye las piezas sujetas a desgaste normal por su uso como patines, cartucho de lubricación, abrasivos, etc.
12.DESCARGAR MANUAL
13.PREGUNTAS FRECUENTES
Pregunta nr1
Respuesta nr 1